2016年9月29日星期四
SIGNAL ETT 纸吉他创造传奇_ 中英双语视频翻译字幕样本
# Exported by Aegisub 3.2.1
NTP: 戴夫.李:我们来到厄内斯特包装中心\NDave Lee: Here we are back at Ernest Packaging
NTP: 迎来了我最喜爱的时刻 \N那就是开始一个新的挑战\Nwith one of my favorite moments presenting a new challenge.
NTP: 我们在这里迎来先锋吉他 芬达\NStratocaster Here we have the iconic guitar, the Fender Stratocaster.
NTP: 这个吉他是纸做的\NWe'll going to make it out of paper.
NTP: 我们要与工作人员们见面啦\NWe've got to get with the guys.
NTP: 还有很多工作要做 我们开始吧\NWe've got a lot of work ahead of us. Let's get it done.
NTP: 戴夫.李:这里是纸板动乱\NDave Lee: This is cardboard chaos
NTP: 厄内斯特包装与Signal合作 超越极限\Nwhere Ernest packaging and Signals come together to put some limits
NTP: 看看纸张的终极潜力在哪里\Nto see how far paper can go.
NTP: 厄内斯特纸板动乱系列\NErnest Cardboard Chaos Series
NTP: 戴夫.李:在琴颈这里 最大的问题就是琴弦\NDave Lee: Well the biggest challenge on this neck is with the strings.
NTP: 琴颈大概有约250磅的扭矩\NIt has about 250 pounds of torque on the neck.
NTP: 木头很适合制作吉他\NWood works well for guitars.
NTP: 向来如此 但要用纸做 我们要付出努力\NIt always has but paper, we got a job.
NTP: 迈克.玛尔缇尼斯:我们试着复制木料的制作\NMike Martinez: We'll try to duplicate what they're getting with the lumber
NTP: 但我们是用波纹纸板\Nbut in our corrugated..
NTP: 芬达显然已经具有了一些美妙的旋律技能\NFender obviously has some beautiful melody capability.
NTP: 给他们一个如岩石般坚硬的内核\NGive them a rock solid core
NTP: 他们也就能在此基础上完成吉他的形状制作\Nthat they could work with to go ahead and shape a guitar themselves.
NTP: 戴夫.李:这太不可思议了 看起来不错嘛\NDave Lee: Wow, that is crazy. That looks good.
NTP: 这就是这把吉他的美妙之处\NAnd that's going to be the beautiful part about this guitar
NTP: 那就是 我们的视线可以穿透这些凹槽\Nis just being able to see through those flutes.
NTP: 从过去的厄内斯特包装到今天的芬达定制店\NFrom Ernest packaging yesterday to Fender custom shop today.
NTP: 我们把模型放在这里\NThis is where we take our blocks
NTP: 然后完成吉他的制作\Nand the guitar starts to take shape.
NTP: 保罗.沃勒尔:难点在于 如何使这种材料\NPaul Waller: The challenge is going to be how to get this material
NTP: 显然脆弱的材料\Nthat is obviously is kind of weak,
NTP: 变得强大到能支撑所有的琴弦呢\Nto get strong to hold out all those strings.
NTP: 通常来说 切割琴体\NAnd normally when they're cutting up a body,
NTP: Stratocaster是用工厂里的数控机床完成的\Nthe Stratocaster, is with their CNC machines back there in the factory.
NTP: 保罗即将进行手工切割\NPaul is going to handcut this out.
NTP: 我们将使用50式切割方法\NWe're going to go with this 50 style cutaway.
NTP: 看到它成型 简直太令人兴奋了\NOh man, this is so exciting to just watching it to shape up
NTP: 一点一点地 它越来越像吉他了\Nand little by little, it's more like a guitar.
NTP: 有点紧张 不知道弹起来如何啊\NKind of nervous about how it's going to sound
NTP: 它能完美结合 且性能极佳\Nand it's going to hold together and everything
NTP: 但是还有很多酷炫的东西\Nbut we got some really cool stuff coming on
NTP: 它穿上了外衣 而且你还能看到它的琴颈\Nwhere the layers are coming through and you see the ribs.
NTP: 成功了 我们用纸板做出了吉他\NSo we did it. We made a guitar out of cardboard
NTP: 我对结果非常满意\Nand I'm pretty happy with the way it turned out.
NTP: 我要再微调几处\NI'm going to make a few more tweaks
NTP: 然后送到艺术家们手里\Nso then put them in some hands of some artist
NTP: 看看它的现场演奏能力\Nand see how it plays live.
NTP: 肖恩.塞勒斯:漂亮 这是…?\NSean Silas: Beautiful. Is that---?
NTP: 是纸板做的\NCardboard.
NTP: 纸板吗 我能拿一下吗\NSean Silas: Cardboard? Can I hold it?
NTP: 我更愿意让你弹\NI want you to play it.
NTP: 肖恩.塞勒斯:你想让我弹这把吉他?\NSean Silas: You want me to play it?
NTP: 哇塞 你是怎么做到的\NWow. How did you do that?
NTP: 肖恩.塞勒斯:我觉得很棒\NSean Silas: It feels good to me.
NTP: 简直难以置信\NI'm just blown away.
NTP: 迈克.乔和根:这是斯特拉特型吉他\NMike Goeghegan: it's a Strat.
NTP: 听声音就是斯特拉特\NSounds like a Strat.
NTP: 丹尼斯.加鲁斯兹卡:它能弹响就已经很了不起了\NDennis Galuszka: The fact that it plays at all is kind of remarkable,
NTP: 实话告诉你 这是纸板做的啊\Nhonestly. It's cardboard.
NTP: 尼克.萨寇恩:这太棒了\NNick Saccone: This is great.
NTP: 我这把吉他是纸做的\NI have a guitar made out of paper.
NTP: 多亏了保罗.沃勒尔 芬达的制造大师啊\NThanks to Paul Waller, Master builder at Fender.
NTP: 这简直惊人 很漂亮 声音也非常棒\NThis thing is amazing, it's beautiful. It sounds incredible.
NTP: 是芬达制作出来的\NThose guys at Fender shredded it.
NTP: 马克要把这把吉他送给他的朋友切斯特\NMark's going to give this to his friend Chester,
NTP: 他们会练习练习 然后给我们反馈\Nthey're going to take it up to little practice and give us their feedback.
NTP: 太炫了\NStoked.
NTP: 切斯特.班宁顿:我必须给你看看\NChester Bennington: I have to show you
NTP: 我认为这是有史以来最酷的吉他\Nwhat I believe to be the coolest guitar that's ever been made.
NTP: 简直就是史上最酷炫\NIt is the sickest piece of anything that's ever been made.
NTP: 布莱德.德尔逊:兄弟 我不太敢弹啊\NBrad Delson: Dude I'm afraid I'm going to---
NTP: 切斯特:没关系 接过去吧\NChester: No, touch it bro.
NTP: 你肯定能用它弹出最酷的音乐\Nyou're going to rock the shit out of this thing.
NTP: 切斯特:我认为 人们可能理解不了\NChester: I don't think people will understand
NTP: 用纸做吉他 这个概念说出来就很疯狂啊\Nhow insane that concept of tuning a paper neck on the guitars.
NTP: 布莱德.德尔逊:这把吉他很酷\NBrad Delson: This guitar looks so cool
NTP: 我不敢相信它居然是纸板做的\Nand I can't believe it's made out of cardboard.
NTP: 我在舞台上用这把琴表演\NI played this guitar on stage
NTP: 它与我以前用的琴的相似程度\Nand the similarity in terms of just even the look of it to what I'm used
NTP: 简直太令人不可思议了 \N他们在定制商店居然能做这样的东西\Nis amazing what they've been able to do at custom shop,
NTP: 谢谢你带来这把琴 这想法太棒了\Nso, thanks for brining it by today. Super fine plan.
NTP: 手感怎么样\NHow's it feel in the hands?
NTP: 布莱德.德尔逊:这是与众不同的\NBrad Delson: It was one of a kind.
NTP: 我有鉴定证书来证明它的独特之处\NAnd I have the certificate of authenticity to back that up.
NTP: 我们所用的材料\NOut of all the things we've made out of,
NTP: 全是纸和纸板\Npaper and cardboard
NTP: 这把吉他 既有型有实用\Nthis one, so much style and it's so usable
NTP: 你能真正的演奏它 它会永存的\Nthat you can actually play it, it's going to last forever.
NTP: 到此结束\NAnd that's a wrap.
NTP: 视频翻译联系_QQ2549576081 \N电话/微信18295987484| TSS译制
三星手环实测 科技数码视频翻译demo_ 特兰斯科
# Exported by Aegisub 3.2.1
如果可穿戴设备想要发展壮大
它只能慢慢来 而不是一蹴而就
所以我决定在过去几个星期内
配戴二代三星智能手环
这款设备不好吗
不是 它是款不错的运动追踪装置
不过 想在追踪装置脱颖而出
就有点难
二代手环是运动手环 而不是智能手表
它有一块大显示屏 腕带上有内置GPS
只需简单几步就能计算出你的位置
大多智能手表不都太适合运动追踪
所以三星更注重运动 它用这种方式
让更多人进入它的硬件生态系统
好消息是和两年前的一代三星手环相比
二代手环在很多方面都有了提升
不过坏消息是 续航时间短
这也是 高分辨率的可穿戴设备
最大的问题之一
但更大的问题是 值不值得180美元
如果你现在在看这个视频
你应该已经对它产生了兴趣
或者你已经有安卓手机了
如果你没有安卓手机
那就省点时间 别看这个视频了
因为二代手环只有配合安卓手机才能使用
在硬件方面 一般的标准配置它都有了
有柔软的塑胶齿轮腕带
有两个按键 一个是主页键能控制开关机
一个是返回按键
它最出色地方的就是它的显示屏
是一块绚丽的曲面super AMOLED触摸屏
你直接低下头就能看到屏幕信息
这样就不用转动手腕了
super AMOLED屏幕的唯一缺点
就是在室外光线下看不清屏幕
那些喜欢户外活动的人肯定讨厌这点
但是其他的智能手表在强光照射下
也看不清屏幕
手环背面有光传感器
可以测量心率
我发现在稳定的工作环境中
心率和胸腔检测器的频率是一致的
有一个小惊喜是
我刚才提到二代手环有内置GPS
除了微软手环和佳明HR智能手环
基本没有腕带式追踪器内置GPS
二代手环可以追踪些什么呢
或者问它不可以追踪什么
它能纪录你跑步 行走 徒步远行
骑自行车 爬楼梯 骑脚踏车 骑椭圆机
蹬跑步机之类的运动 还有瑜伽
还有另一个模块
可以纪录那些没归类到手环里的活动
现在的手环都会自动识别你的运动类型
三星显示数据的方式也挺有意思
比如你能看到你在24小时内的活动表
如果你开启了GPS
你还会看到你的运动地点
这个手环的所有数据会被收集到
三星s健康管理应用中
我喜欢s健康管理应用 它运行速度快
但和其他三星软件相比
我希望它能更简单一点
第一 你使用这个手环要用到两个软件
手环的管理软件
它也是你管理智能手表的那个软件
还需要S健康管理应用
手环管理软件用来管理手环的通知信息
而S健康管理应用用来管理健康设置
你在应用里能看到很多模块
轻敲它们就能测量气压或者纪录食物
或者查看更多运动方面的信息
我个人更喜欢按线性或按时间顺序
来排列这些信息
如果想和和apple共享数据
可以用合作商应用如RunKeeper和Strava
到了这一步你可能会感到困惑
在“更多应用”里有很多合作商应用
这些合作商应用的设置界面都不同
比如你要下载Spotify应用到手环上
就必须去三星应用商店
而不是去合作商应用店
共享数据和下载应用到设备上
你都要满手机地找应用
这手环有个缺点 就是体积大
至少戴在我手上显大
尽管腕带很软但还是有点大
因为显示屏占了很大一块面积
反正我觉得它不够精致
第二就是它抗水但不完全防水
所以你游泳的时候不能戴
然后是电池续航
三星官方说法是能达三到四天
但我的第一份使用测评并不是这样写的
因为有些时候它连续航一天都达不到
特别是打开GPS后
第二份使用测评倒是和三星官方说法一致
但后来我同事Dan Seifert又写了一篇测评
说他使用时续航只能持续一天
电池最低续航力不稳定 和以前一样
这也是我不会大力推荐它的原因
尽管如此 我还是要给它应得的好评
我觉得一代手环只为了穿戴
我们把它设计成可穿戴样式吧
因为现在每个人都在用运动追踪装置
而这款就更负责一点 更像一款运动手环
可以追踪各种各样的健身运动
试着用各种有意思的方式来显示数据
它是最好用的一款运动手环吗 不
我要它能在多系统中运行 能完全防水
视频翻译联系_QQ2549576081 \N电话/微信18295987484\N\N 能在户外看清屏幕时才说这句话
视频翻译联系_QQ2549576081 \N电话/微信18295987484\N\N 做到了这些 才能和其他手环一较高下
视频翻译联系_QQ2549576081 \N电话/微信18295987484\N\N
苹果台式机 2015_ Chinese video translation & subtitling
# Exported by Aegisub 3.2.1
NTP: 去年(2014年)苹果推出了一款清晰度超高 5K屏 27英寸显示器的iMac电脑\NLast year, Apple brought a super-sharp awe-inspiring 5K display, twenty seven inch iMac.
NTP: 在一体机配备中属于最好的屏幕\NBest screen you have ever seen in an all-in-one PC,
NTP: 这使苹果向每款机型都配备retina显示器的目标更近了一步\Nand moved the company closer to putting retina displays on every Mac.
NTP: 2015年 在推出新款iMac电脑之后 苹果离这个目标更近了一步\NAnd now it's 2015 Apple almost hit that goal with the launch of latest iMacs.
NTP: 显示器的清晰度更好 而小尺寸的4K屏也有其优越之处\NThe displays even better and now there's a smaller 4Kers and looks fantastic in its own right.
NTP: 从外观上来看 iMac还保持惯有的铝合金及玻璃设计外壳\NOn the outside Apple's new iMac stayed the same aluminum and glass designs had for years now.
NTP: 在机身后侧的插线孔位置也没有变化\NThe ports around back are also unchanged now,
NTP: 2个雷电接口 4个USB 3.0接口\Ntwo thunderbolt, two ports, four USB three,
NTP: 一个SD卡端口 一个麦克风接口及网线接口\Na SD card slot, headphone jack and Internet.
NTP: 新型USB C型接口不是很实用 需要绕过整个机身来使用接口\NA new USB type C which is a real pain since get a reach around the iMac to plug anything in.
NTP: 所以转化端口的转接线是必备的\NSo reversible plug would've been real nice.
NTP: 在显示屏方面清晰度很高 几乎无法分辨像素\NThen you get to the screen and it's crisp impossible to distinguish pixels.
NTP: 在27英寸显示器具有1470万像素 新型4K屏幕具有940万像素\NThey're 14.7 million pixels in the 27 inch model, 9.4 million on the new 4K version.
NTP: 两种尺寸的 iMac retina显示屏较之前都可呈现更多颜色\NAt both sizes a new retina iMac can display a wider color panel than before,
NTP: 使显示物品更加生动逼真\Nmaking everything you see more vibrant, and true to life.
NTP: 用户在日常使用中可能不会察觉这种变化\NIt's not something you always notice in daily use,
NTP: 不过对于专业人员来说 这种改进是很明显的\Nthe professionals will definitely see the difference.
NTP: 新款iMac特别适合用来观看及编辑智能手机中4K的视频\NThese new iMacs are also perfect way to watch and edit a 4 K video clips from your smartphone.
NTP: 这个视频就是完全用iPhone 6s plus拍摄的\NSay iPhone 6s plus just what we used to shoot this entire video.
NTP: 这iMac 都改进使用更快的芯片\NInside both iMacs features are upgraded to faster chips.
NTP: 大屏显示器机型具有两个Skylake处理器 而小屏4K并不具备\NUntil two Skylake processors power the big one but not the 4K model.
NTP: 不过不用担心 两款机型都马力十足\NDon't be too worried about that both machines are plenty powerful.
NTP: 小屏机型随机不具有高效GPU\NThe smaller one lacks any sort of dedicated GPU
NTP: 所以不适合游戏 一定要升级硬盘\Nso won't do you much good for gaming and whatever you do, make sure upgrade the hard drive.
NTP: 因为一般苹果标配为5400 RPM硬盘\NBecause Apple sticks painfully slow 5400 RPM hard drive and the cheapest iMac.
NTP: 所以 升级到Fusion Drive是关键\NSo moving up to a Fusion drive assisting is essential.
NTP: 新款iMac同样配备新款配件\NAlong with the new iMac, there are new accessories.
NTP: 苹果重新设计了鼠标、键盘及触控板 可充电\NApple's redesigned its magic mouse, keyboard and track pad and all of that are chargeable.
NTP: Magic track pad 2触控板的设计也有相应变化\NMagic track pad 2, has seen those changes.
NTP: 尺寸更大 颜色仍为白色\NIts bigger, it's white and
NTP: 现在像其他MacBooks一样可接收压力感应触碰\Nnow supports forced touch, just like most of MacBooks.
NTP: 如果你按压触控板 可以用来在字典中查单词\NIf you push a bit harder on the track pad, you can look up words in the dictionary
NTP: 或者在地图中查看地址 或者预览链接等等\Nor see addresses in maps or preview links.
NTP: 这些都是很有用的功能 不过也是很容易被大多数人忽略的\NIt's useful stuff but it's also the kind of thing most people probably just forget about.
NTP: 键盘及鼠标的设计也有轻微变动\NThe keyboard and mouse have seen slight-like design changes
NTP: 如果你想要给鼠标充电 需要将充电器插进鼠标底部\Nand it have to charge the ladder by pointing the lightning cable into the bottom,
NTP: 这个设计有点奇怪 不过充满后电力可以持续尽一个月时间\Nit is kind of weird but thankfully all three last a month once they are charged.
NTP: 5K、4K机型都是很强大的 具有完美的显示器\NSo those of the new 5K and 4K iMacs, they are superpowerful both have amazing displays.
NTP: 这是苹果制造的最好的iMac机型之一 不过价格不菲\NThese are the best kind of iMacs Apple made yet but they're also not exactly cheap.
NTP: 4K机型价格至少在$1800以上\NYou will spend at least $1800 for for a 4K model that works the way you've wanted to
NTP: 如果配备更好装置需要在 $2000左右\N2000 if you want something really great.
NTP: 如果配置Fusion drive或新款触控板 大屏机型价格会达到$2000以上\NAnd the bigger one also climbs to over $2000 want once you add a Fusion drive or that new magic track pad.
NTP: 不过这些配置都是物超所值\NBut those are prices worth paying.
NTP: 因为苹果生产的iMac 无论在设计、性能还是售后服务方面都是最好的\NBecause Apple's iMacs are already the best all-in-one PCs only in factory design performance, customer support.
NTP: 而就外观方面来说 这两款机型也是最有优势的\NNow and they're far and away the best looking ones to be coming in two sizes.
NTP: 视频翻译联系_QQ516924496 \N电话/微信18620804147\N\N
苹果平板9.7寸上手测评_ 视频翻译字幕样板
我现在手上拿着的看上去像iPad Air 2 \N但其实它是最新的iPad Pro 9.7
内部配置与iPad Pro一样 但机身更小
有4个扩音器
配有A9X处理器
其实还有些iPad Pro里没有的新功能
例如屏幕是拥有2种色阶 \N可以识别房间的环境色
自动调节屏幕白平衡来适应黄光
就像白纸在黄光下发黄 原理是一样的
另一个iPad Pro没有的是
1200万像素的摄像头 这跟iPhone 6S \N iPhone 5和iPhone SE上的一样
不好意思 应该是像6和6S上的一样
这就是拍摄按钮 快来拍张照
因为是iPads Pro \N所以它支持所有Pro的功能
像这个按钮是用来链接键盘的
软件用来设置 就像这样
可以用全键盘
可以用苹果command以及tab\N组合的各种快捷键 非常方便
打字更方便了
市面上的键盘很多都是与Air配套的
所以iPad Pro对于某些人来说很方便 \N而对有些人就会不太习惯
我两种都可以用 只要习惯就行
按键分离 很方便 不容易按错
是非常好用的键盘
触控笔也是可用的
可以作图画画
画画这个就算了...
iPad Pro 9.7会在3月31日上市\N起步价会在599美元
视频翻译联系_QQ516924496 \N电话/微信18620804147
2016年9月27日星期二
中英双语字幕- 2017 Nitro Marcus Kleveland 职业款测评
1
00:00:01,240 --> 00:00:02,890
我是Marcus Kleveland
My name is Marcus Kleveland
2
00:00:02,890 --> 00:00:05,250
这是千年Pro Model雪板
This is millennium Pro Model board.
3
00:00:05,760 --> 00:00:09,590
稍作改动 从Zero Camber变为Reverse Camber
I changed it a little bit from zero chamber to reverse chamber
4
00:00:09,660 --> 00:00:13,380
它更加坚硬一点 有助于我跳跃
and it's lot more stiffer so it helps make the jumps.
5
00:00:14,080 --> 00:00:16,110
实际上
And actually,
6
00:00:16,110 --> 00:00:20,980
有助于平地滑雪和铁杆跳跃 就是这样
helps make the flat ground and rails tip, so yeah it's really it.
7
00:00:27,220 --> 00:00:30,500
我开始将板底换成Nitro的
Well I start to change the base to Nitro's
8
00:00:30,500 --> 00:00:35,140
最快速的热压板底 帮助我获得快速跳跃
Fastest, sintered base, so it helps me to get speed for the jumps.
9
00:00:41,380 --> 00:00:44,340
它还具有Nitro铁杆杀手边刃
It also has Nitro railkiller edges
10
00:00:44,340 --> 00:00:47,570
它的强度是普通板的两倍
So it's twice strong as normal board.
11
00:00:47,570 --> 00:00:50,340
在我跳上铁杆时也不会折断
and it doesn't break when I get on rails.
12
00:00:55,360 --> 00:00:58,160
图像是很形象的北欧海盗
The graphic is pretty much the viking.
13
00:00:58,160 --> 00:01:02,450
在挥舞着斧头
Doing method with the axe
14
00:01:03,090 --> 00:01:06,940
我非常喜欢它
And I really like it.
15
00:01:08,090 --> 00:01:11,830
我会推荐这款雪板给喜欢在公园滑雪
I will recommend this board for people like snap park
16
00:01:11,830 --> 00:01:14,960
并且倾向于硬一点的单板玩家
and preferring a little bit stiffer boards.
17
00:01:14,960 --> 00:01:18,380
尽情用板头去躁铁杆吧
And just shake some rail with tip.
18
00:01:18,680 --> 00:01:21,380
XWING.CN| TSS译制
订阅:
博文 (Atom)